Thursday, 21 May 2015

Roxette - Beautiful things (Cosas hermosas)

From their album "Have a nice day" a song of Roxette: Beautiful things. A strange song with an optimistic sound but with a little bit sad lyric (but beautiful anyway)..



Beautiful things / Cosas hermosas
are coming my way. / están viniendo a mi encuentro.
Beautiful things / Cosas bellas
I want them to stay. / que quiero que se queden.
But after a while / Pero después de un momento
my beautiful things / mis cosas bonitas
don't seem beautiful at all. / no parecen bonitas en absoluto.

Terrible things / Cosas terribles
like when you wake up / como cuando te despiertas
and all of your dreams / y todos tus sueños
seem to crack up. / parecen desmoronarse.
Like things you have done, / Como las cosas que has hecho,
like breaking my heart. / como romper mi corazon.
For you it don't seem  / Para ti no parecen ser
terrible at all. / terribles en absoluto.

Is there someone I can talk to? / ¿Hay alguien con quién pueda hablar?
Someone on the line? / ¿Alguien al otro lado de la línea?
Does anybody want to hear / ¿Alguien quiere escuchar
what's on my mind? / lo que pasa por mi cabeza?

Beautiful things, / Cosas hermosas,
like leaves on a tree. / como las hojas de un arbol.
Beautiful things, / Cosas hermosas,
the sky and the sea. / (como) el cielo y la mar.
Since you've been gone / Desde que te has ido
no beautiful things / ninguna de las cosas bellas
seem beautiful to me / me parecen bellas.

Is there someone I can talk to? /  ¿Hay alguien con quién pueda hablar?
Someone, out there, on the line? / ¿Alguien, ahí fuera, al otro lado de la línea?
Does anybody want to hear / ¿Alguien quiere oír
what's on my mind? / lo que pasa por mi cabeza?

Make the grass grow in the garden / Hacer crecer la hierba en el jardín
when the rain is passing by / cuando la lluvia está pasando (*)
Does anybody want to know / ¿Quiere alguien saber
what's on my mind? / lo que pasa por mi cabeza?
 
Does anybody want to know...? / ¿Quiere alguien saber...?
 
Is there someone I can talk to? /  ¿Hay alguien con quién pueda hablar?
Someone, out there, on the line? / ¿Alguien, ahí fuera, al otro lado de la línea?
Does anybody want to hear / ¿Alguien quiere oír
what's on my mind? / lo que pasa por mi cabeza?
 
...want to hear / ¿...quiere oír
what's on my mind? / lo que pasa por mi cabeza?
 
(...)
 
Does anybody want to know ...? / ¿Alguien quiere saber ...?
 
(...)
 
(*) Ni idea de qué quieren decir con esto. Supongo que se refiere a una de esas cosas "bonitas" y que viene a significar algo así como lo que sigue:
 
Como ver crecer la hierba en el jardín cuando llueve.
 

No sense for me. I guess that is one of those beautiful things and maybe means something like this:
 
Like watching the grass growing in the garden when it rains.