Tengo millas de vuelo para ir a Pluton, / I have miles of flight (enough) for going to Pluto,
tengo un club de fans en la Luna, / I have a fan club in the Moon,
una casa gigante que veo desde un avion / a giant house that I can see since a airplane
y en los ojos de algunos fortuna. / and in the somebody's eyes fortune.
Un ejercito de alcahuetes, / (I have) A horde of suck-ups,
una foto con Bush, / a picture with Bush,
una suite en el Waldorf / a suite in the Waldorf
y mas autos que amigos. / and more cars than friends.
Tengo ganas de no tener ganas, / I feel like not feeling like (difficult translation),
tengo un par de mascotas que no saben quien soy / I have a pair of pets what don't know who I am
y entre tanto que tengo / and among so much that I have
no encuentro razon suficiente pa' (para) olvidarme de ti. / I can't find reason enough to forget about you.
De tu mano pequeña diciéndome adiós / About your little hand saying me goodbye
esa tarde de lluvia en San Juan; / that afternoon of rain in San Juan;
con los besos que llevo conmigo, / with the kisses I carry with me
qué son solo tuyos y nunca te di. / which are only yours and I never gave you.
Por andar ocupado en el cielo / For being busy in the sky.
me olvide que en el suelo se vive mejor. / I forgot that in earth is lived better.
Mi boricua, mi india, mi amor, / My "boricua" (someone from Puerto Rico), my Indian, my Love,
Mi asignatura pendiente... / my failed subject...
Mi boricua, mi india, mi amor, / My "boricua", my Indian, my Love,
Mi asignatura pendiente... / my failed subject...
Tengo tres oficinas y un piso en New York, / I have three offices and a flat in New York,
y el rey Midas trabaja conmigo; / and King Midas work with me;
tengo varias razones para tener razón / I have several reasons to be right
de que no hay peor razón que el olvido. / that there isn't worse reason that the oversight.
Tengo intacto al niño que fui / I have intact the child I was
tengo ganas de anclar / I feel like anchoring.
y otras tantas de huir / and also escaping
a algún sitio perdido / to somewhere lost.
Tengo ganas de no tener ganas, / I feel like not feeling like,
de comprarme un boleto de regreso al ayer / (I feel like) buying a ticket of returning to yesterday.
y entre tanto que tengo / and among so much that I have
no encuentro razon suficiente pa' olvidarme de ti. / I can't find reason enough to forget about you.
de tu mano pequeña diciéndome adiós / about your little hand saying me goodbye
esa tarde de lluvia en San Juan; / that afternoon of rain in San Juan;
con los besos que llevo conmigo, / with the kisses I carry with me,
qué son solo tuyos y nunca te di. / which are only yours and I never gave you.
Por andar ocupado en el cielo / For being busy in the sky
me olvide que en el suelo se vive mejor. / I forgot that in earth is lived better.
Mi boricua, mi india, mi amor, / My "boricua", my Indian, My love,
Mi asignatura pendiente... / my failed subject.
Mi boricua, mi india, mi amor, / My "boricua", my Indian, My love,
Mi asignatura pendiente... /my failed subject.
No comments:
Post a Comment